約 6,507,709 件
https://w.atwiki.jp/colors_aika/pages/19.html
AIKA wiki の真似事だなこりゃ レギメンから出た質問を書いとくよ~ その他最新の情報? も連載 ここに載っている情報は旧AIKA online時代の情報です。戦場のエルタでは通用しない情報がある可能性があります。 現在工事中 レギオン関係 狩り関係 戦争関係 ティアマットゲート(国家移動) デビール エイカ祭壇 聖物の運搬箱 略称一覧 国家 レオポルド カレナ 告知
https://w.atwiki.jp/hakulsm/pages/32.html
outlive online攻略TOP WIKI練習用ページに変更 記述例: 見出し1 [#q4663c88] 見出し2 [#v9c1c7ee] 見出し3 [#ld538eb0] 見出し1 見出し2 見出し3
https://w.atwiki.jp/suteres/pages/8.html
LOST ONLINE
https://w.atwiki.jp/friendlyforest/pages/84.html
公式 http //www.wizardry-online.jp/ wiki http //www47.atwiki.jp/wiz_online/
https://w.atwiki.jp/tadaro/pages/88.html
Destiny Online http //www.usamimi.info/~destinyonline/ wiki http //www.wikihouse.com/Destiny/ ベース倍率100倍 ジョブ倍率100倍 ドロップ倍率80倍 転生レベルLv99 転生回数3回 レビュー (ここに書いてね) (以下はエミュサーチより引用) 接続人数は大体10~30人。 忍者・ガンナー・ホム・オーディン神殿まで実装。 倍率は100/100/80(B/J/I) 相場が変動する「ゴールドバー」システムや、特定のアイテムを収集する「アルバイト」システムもある。 ゲーム内でGMに意見出来るポストがあるので、バグ報告等がスムーズかつこっそり行う事が出来る。 頻繁に新しいパッチがアップされ、ゲーム内で告知されるが、手動で当てる必要があるので少々手間ではある。 垢登録がメールの後、更に確認メールを送る必要があるので手間はかかるが、その分住民は(基本的に)良識者がほとんどである。 程々の倍率で、ステも本鯖準拠なので俺TUEEEEしたい人には向かないだろう。(2006年05月09日)
https://w.atwiki.jp/toraichi/pages/16.html
公式サイト 真・三国無双 Online wiki 武器鍛錬 シミュレーション 真・三国無双 Online SNS 真・三國無双 Online VIP wiki3 モーション倍率 新・仲買取引掲示板(避難所) 特務C・昆虫採集Sの取り方
https://w.atwiki.jp/fazy/pages/149.html
女神Onlineで日本語を使えるようにする。 (暫定作成中 2009.02/05 by れみ) 日本語入力を試してみようと思った動機など→。2009.01/31(日本語入力について/byれみ) 中国語(台湾)言語を拡張して日本語を追加します。 要は中国語(台湾)入力システムに日本語入力を追加するという形になります。 すべての日本語文字、漢字が使用できるわけではありません。 あくまで一個人の環境で試した結果の為、必ず出来るとは限りません。 現段階では、台湾のユーザーの環境からはどう見えてるのか未確認です。。。; 確認できてるのは、AppLocale経由起動で中国語(台湾)入力システム使用時のみです。 先にAppLocaleインストールに加えて入力言語追加もしておいたほうが無難かも? 以下は自己責任で行ってください。 不具合が起きた場合に備えて、必ずシステムの復元ポイント作成やバックアップを行ってから実行してください。 ※XP環境のみ対応。 Unicode補完計畫 http //uao.cpatch.org/ 1.上記URLの下部の「下載 Windows 版 Unicode 補完計畫」からunicodeaton_250.exeをダウンロード。 (※ここで一度バックアップやシステム復元ポイント作成したほうがいいかもです。) 2.ダウンロードしたファイルはデスクトップなどではなく、「C 」「D 」直下など日本語を含まない場所に置く。 3.コントロールパネル→日付言語地域のオプション→地域と言語のオプション→詳細設定タブ→Unicode対応でないプログラムの言語→「中国語(台湾)」にする。 4.再起動。 5.「安裝方法」を参考にインストール。といっても、特に何も設定せずボタンを押していくだけですが。。。^-^; 6.再び、地域と言語オプション→詳細設定→Unicode対応でないプログラムの言語→「日本語」に戻す。 7.再起動。 8.中国語(台湾)入力にMS-IMEが追加されてば成功。 入力欄をクリック後、中国語(台湾)に変更。 下図のように選択。 ↓MS-IMEを選択。 MEMO Vistaの場合:XpのC_950.nslを移植してから、Xp互換モードでインストールすると拡張できる模様? LINK 調べる際に、大変参考にさせていただいたサイトです。 文字コードに関するあれこれ
https://w.atwiki.jp/wiki8_infinity/pages/69.html
Xenepic Online 開発元 : DNC エンタテインメント 発売元 : NHN Japan 発売日 : 2005/11/02 価 格 : 基本プレイ料金無料(アイテム課金) ゲームの感想 関連リンク 日本の公式 4Gamer.net内の関連情報 MMORPGを遊ぼう Xenepic Online Wiki (C)2005-2006 DNC Entertainment Inc. and Game Garden Inc. Provided by NHN Japan Corporation and Game Garden Inc.
https://w.atwiki.jp/oggb/pages/24.html
ゲーム名 RF online Z 価格: 登録無料、クライアントダウンロード無料、クライアント使用無料、基本プレイ無料、アイテム課金 対応OS: Windows 2000/XP/Vista日本語版 アカウント発行・運営: ゲームオン 開発: CCR Inc. 関連リンク RF online Z ゲームオン
https://w.atwiki.jp/nicoutaite/pages/100.html
作詞:ピコ 作曲:ピコ 編曲:samfree 歌:ピコ 翻譯:風翊寒 ONLINE 因你誕生 說聲生日快樂 和你道別 唱起了安魂曲 向你祝賀 高奏著凱旋歌 說句晚安 輕哼著安眠曲 道歉的敍事詩 愛著你的情歌 演唱著全部的回憶吧 只有一句話 只有一顆心 乘著空氣的鼓動而來 只有一首歌 給唯一的你 因此我才存在 和你相遇的高興也好 不逕而來的悲傷也好 希望背後的不安也好 即使決定的夢想也好 無法成真也好 我一直相信著 這個聲音能傳達給你 只有一句話 只有一顆心 旋律跨越了距離 只有一首歌 給唯一的你 想要傳達… 只有一句話 只有一顆心 乘著空氣的鼓動而來 只有一首歌 給唯一的你 因此我才存在 翻譯:朧音ゼロAppend ONLINE 在你誕生之後的Happy Birthday(生日快樂) 或與你相離的Requiem(安靈樂章) 為你欣喜演奏的Fanfare(交響盛會) 對你說晚安的搖籃曲 述說著對不起的歌謠 蘊含著我愛你的Love Song 將浮出的所有思念高聲唱出喲 僅僅一句言語 或是一份心意 都乘著空氣的心跳吧 只是一首樂曲 只是為你一人 我是因此而存在的呀 與你相遇帶來的喜悅 或是不經意間到來的悲傷 又或是希望之中蘊含的不安 還是在心中決定的夢想也好 雖然無法成形 只願這個聲音能傳達給你 因為這是我一直相信的啊 僅僅一句言語 或是一份心意 這旋律都會將距離超越 只是一首樂曲 只是為你一人 想要傳達… 僅僅一句言語 或是一份心意 都乘著空氣的心跳吧 只是一首樂曲 只是為你一人 我是因此而存在的呀